• Home
  • News & Insights
  • When will the English Courts have jurisdiction over a dispute? (Russian version)

10 Mar 2016

When will the English Courts have jurisdiction over a dispute? (Russian version)

Linkedin

Click here to view an English language version.

Ответчик проживает в Англии

Пересмотренный Брюссельский Устав (N 1215/2012) (который применяется для всех государств-членов Европейского Союза) применяется ко всем разбирательствам, начатым 10 января 2015 года или после этой даты, и предусматривает  (за некоторыми исключениями), что иски должны предъявляться как к физическим, так и к юридическим лицам (например, компаниям) в том государстве-члене союза, где они проживают. Это означает, что, если ответчик проживает в Англии, английский суд обладает правом юрисдикции в отношении спора, и у ответчика не будет возможности утверждать, что спор должен быть рассмотрен судом какой-либо другой юрисдикции.

Человек проживает в Англии, если он/она (i) является резидентом в этой юрисдикции и (ii) характер и обстоятельства их жительства указывают на существенную связь с юрисдикцией. Английские суды придерживаются мнения о том, что человек может быть резидентом в нескольких юрисдикциях. Это может случиться, когда y ответчика есть бизнес-интересы в различных юрисдикциях, и он/она проводит определенные периоды времени в каждой из этих юрисдикций. Английский суд рассмотрит все обстоятельства при принятии решения о том, является ли лицо резидентом в этой юрисдикции. Тот факт, что ответчик владеет недвижимостью в Англии, сам по себе, вряд ли будет достаточным. Истец должен показать, что есть убедительные аргументы в пользу того, что собственность ответчика является его обычным местом жительства (т.е. тем местом, где ответчик проживает). Требуется определенная степень постоянства. Английский суд, наверняка примет во внимание такие факторы, как является ли эта собственность местом проживания семьи ответчика, а также количество ночей, которые ответчик провел в этой собственности в последние годы, по сравнению с количеством ночей, проведенных в других юрисдикциях. Суд также наверняка примет во внимание размер доли деловых интересов ответчика, находящейся в этой юрисдикции, по сравнению с другими юрисдикциями.

Юридическое лицо, например компания, будет зарегистрировано в том месте, где находится юридический адрес компании, центральное управление или основное место деятельности. Английские, ирландские и кипрские компании, являются зарегистрированными в том месте, где находится их юридический адрес.

Ответчик проживает за пределами Англии, но в другом государстве-члене Европейского Союза

В рамках Пересмотренного Брюссельского Устава, английские суды будут иметь право юрисдикции при решении споров с участием ответчика, который проживает в другом государстве-члене Европейского Союза в некоторых определенных обстоятельствах.

Английские суды будут иметь юрисдикцию в отношении спора, касающегося договора, если обязательство, которое является предметом спора, должно быть выполнено в этой юрисдикции.

Английские суды также будут иметь право юрисдикции для решения спора, относящегося к гражданскому правонарушению, и злонамеренного действия, являющегося предметом спора, которое произошло в этой юрисдикции.

В тех случаях, когда стороны заключили соглашение, которое предусматривает компетенцию исключительно английских судов в урегулировании любых споров, возникающих в рамках этого соглашения, английские суды будут иметь исключительную юрисдикцию по таким спорам (при условии, что соглашение является действительным в рамках английского законодательства). Отметим, что это также будет иметь место, даже если ни истец, ни ответчик не проживают в этой юрисдикции.

Если спор включает в себя ряд ответчиков, находящихся в различных государствах-членах Европейского Союза, английский суд будет обладать юрисдикцией по решению спора против всех ответчиков, если (а) один из ответчиков проживает в Англии и (б) иски против различных ответчиков настолько тесно связаны, что целесообразно проводить слушание в отношении их всех  вместе, чтобы избежать риска несовместимых решений. Конвенция Лугано, которая регулирует вопросы юрисдикции между государствами-членами Европейского Союза и Норвегии, Швейцарии и Исландии, содержит то же самое положение.

Ответчик не из Европейского Союза

Английский суд будет автоматически обладать правом юрисдикции в отношении ответчика, который проживает за пределами Европейского Союза, если ответчику может быть вручена форма иска в то время, когда он находится в Англии. Это включает в себя тот случай, когда документы подаются на человека, который только посещает юрисдикцию. Тем не менее, в этих обстоятельствах ответчик может утверждать, что английский суд не должен осуществлять свое право юрисдикции, если есть более подходящий суд (это известно, как доктрина "неудобства места подсудности").

Если ответчику невозможно предъявить иск пока он находится в  Англии, истец  должен будет получить разрешение английского суда на предъявление иска за пределами юрисдикции. Для получения разрешения, заявитель должен будет показать (по отношению к каждому основанию для иска, являющемуся частью иска), что: (1) существует серьезная проблема, которая подлежит судебному рассмотрению по отношению к иностранному ответчику (то есть претензия должна иметь реальные перспективы успеха); (2) есть достаточно доказательств того, что претензия подпадает под положения одного или нескольких "юрисдкционных подходов", изложенных в гражданско-процессуальных нормах;  (3) Англия явно является подходящим местом  для судебного рассмотрения дела, и суду следует по своему усмотрению разрешить осуществление разбирательств за пределами юрисдикции.

Один из "юрисдикционных подходов" относится к искам гражданского правонарушения, когда ущерб был нанесен  в пределах юрисдикции или возник в результате действия, совершенного в пределах юрисдикции. Например, если английский банк склонили к тому, чтобы дать ссуду заемщику на основании искаженной информации, то можно сказать, что ущерб был нанесен в этой юрисдикции, поскольку ссуда была выдана в Англии.

Другой подход имеет место, когда спор относится к договору, регулируемому английским правом или содержащему условие, предоставляющее право юрисдикции английским судам в определении каких-либо претензий в отношении этого договора.

Еще один полезный подход в судебных делах по мошенничеству - это "необходимый или надлежащий подход". Если одному ответчику предъявлен иск (в Англии или, с разрешения суда, в соответствии  с одним из других юрисдикционных подходов), то истец может получить разрешение предъявить иск  за пределами Европейского Союза человеку, который является необходимым или надлежащим участником иска. Этот подход может быть очень полезным в судебных делах по мошенничеству, где часто имеется несколько ответчиков, находящихся в различных юрисдикциях.

При рассмотрении вопроса о том, является ли английский суд явно подходящим судом для разрешения спора, существует много факторов, которые может учитывать английский суд, они включают в себя следующее: (I) личные связи сторон со странами, которые имеют отношение к спору (II) фактический предмет спора (т.е. в какой стране / странах имели место соответствующие события) (III) факторы, влияющие на удобство или расходы, такие как местонахождение свидетелей и / или документов (IV) применяемый закон и (v) вопрос о том, получит ли дело справедливое судебное разбирательство в другой юрисдикции.

Практические пункты

Англия является ведущий юрисдикцией в области судебных разбирательств дел о  мошенничестве. Наши суды имеют большой опыт и имеют значительные полномочия по вынесению временных запретов (включая постановления о замораживание активов и о раскрытии информации). Имеет смысл рассмотреть возможность включения английских юрисдикционных положений в соглашения, касающиеся международных сделок. Даже если в договоре нет такого пункта, иногда стороны могут быть привлечены к английскому судопроизводству с помощью использования различных подходов или при предъявлении им иска.

Linkedin

KEY CONTACT

Ros Prince

Ros Prince
Partner

T:  +44 20 7809 2320 M:  +44 7771 374 054 Email Ros | Vcard Office:  London

Karla  Sheerin-Griffin

Karla Sheerin-Griffin
Associate

T:  +44 20 7809 2205 M:  Email Karla | Vcard Office:  London